©All rights reserved




Projet :
PROPAGANDA 2K50

Type :
Mémoire

Date :
10 / 2021

Compétences :
DESGIN GRAPHIQUE / EDITION / REDACTION D’ETUDE







Project :
PROPAGANDA 2K50

Type :
Study Report

Date :
10 / 2021

Skills :
GRAPHIC DESIGN / PRINT / STUDY REDACTION





↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓









Contexte :


Ce mémoire de Master 2 en Direction Artistique, Design Graphique à l’École de Condé Paris s’ancre dans un contexte où l’image est devenue un vecteur central de manipulation, de propagande et de structuration des croyances en ligne.

Le projet prend racine dans ma découverte, à l’époque, de la mouvance naissante QAnon, dont les codes visuels, narratifs et symboliques s’infiltraient dans les espaces numériques sous des formes a priori anodines — mèmes, blagues, détournements graphiques.

Cette recherche dépasse volontairement le champ strictement graphique : elle explore les liens entre humour, langage visuel et politisation implicite, dans un monde où la circulation massive des images favorise un aveuglement collectif face à leur portée idéologique.



Context :

This Master’s thesis in Art Direction, Graphic Design at École de Condé Paris is rooted in a context where imagery has become a central vector for manipulation, propaganda, and the shaping of online belief systems.

The project originated in my discovery of the then-emerging QAnon movement, whose visual, narrative, and symbolic codes infiltrated digital spaces through seemingly innocuous forms — memes, jokes, visual détournements.

This research deliberately goes beyond the strict boundaries of graphic design: it explores the links between humor, visual language, and implicit politicization, in a world where the mass circulation of images fosters a collective blindness to their ideological reach.








Concept :

Le travail questionne comment le langage visuel peut être tordu pour politiser l’humour et véhiculer une symbolique biaisée.

En analysant les procédés de détournement d’images, la montée en puissance des mèmes politiques et l’usage du glitch narratif (mélange de vrai et de faux, ironie et gravité), ce mémoire tente de cerner les stratégies de persuasion qui prolifèrent sur les réseaux sociaux.

La démarche s’inscrit dans une perspective critique : comprendre les mécanismes de l’appropriation culturelle numérique et la manière dont ces outils peuvent, consciemment ou non, orienter la pensée collective.



Concept :

The work examines how visual language can be twisted to politicize humor and convey a biased symbolic charge.

By analyzing processes of image détournement, the rise of political memes, and the use of narrative glitch (blending truth and fiction, irony and gravity), this thesis seeks to identify the persuasion strategies proliferating on social media.

The approach is grounded in a critical perspective: to understand the mechanisms of digital cultural appropriation and how these tools can — consciously or not — shape collective thinking.



Intention :

La posture adoptée est celle d’un agent fictif mandaté par l’État, créé de toutes pièces pour enquêter sur ces phénomènes.

Ce choix narratif est une astuce critique : il met en lumière la possibilité pour les élites politiques, incapables (ou refusant) d’aborder ces enjeux directement, de sous-traiter la recherche à des profils atypiques, ici incarnés par une identité de designer graphique.

En me plaçant dans cette fiction, j’interroge la place du designer comme observateur, analyste et acteur potentiel dans les stratégies de communication politique et de manipulation visuelle.



Intention :

The chosen narrative stance is that of a fictitious agent commissioned by the State, created from scratch to investigate these phenomena.

This narrative device is a critical tool: it highlights the possibility for political elites, unwilling or unable to directly address these issues, to outsource research to atypical profiles, here embodied by the identity of a graphic designer.

By situating myself within this fiction, I question the role of the designer as observer, analyst, and potential actor in political communication strategies and visual manipulation.







Forme :

L’objet final adopte l’apparence d’un dossier confidentiel “Secret-Défense”, imprimé sur un papier évoquant les archives officielles, avec codes couleur, tampons, documents partiellement caviardés et une mise en page volontairement institutionnelle.

Cette esthétique renforce l’ambivalence entre authenticité et fabrication : elle joue sur l’imaginaire de la preuve et de l’autorité visuelle, tout en révélant les codes graphiques qui inspirent confiance… ou créent le doute.

Ainsi, la forme n’est pas qu’un support : elle devient un outil critique en soi, participant à la narration et à la mise en tension entre le vrai, le faux, et le vraisemblable.



Form :

The final object adopts the appearance of a confidential “Top Secret” dossier, printed on paper reminiscent of official archives, featuring color codes, stamps, partially redacted documents, and a deliberately institutional layout.

This aesthetic reinforces the tension between authenticity and fabrication: it plays on the imaginary of proof and visual authority, while exposing the graphic codes that inspire trust… or sow doubt.

Here, the form is not just a medium: it becomes a critical device in itself, contributing to the narrative and to the interplay between truth, falsehood, and plausibility.